Asian Stories – The C-Beauty or The Porcelain skin

Porcelain Skin Color

The C-Beauty or The Porcelain skin /  La beauté chinoise ou le Teint de Porcelaine 

With the nice days coming back, every woman wants to be at her best. In China, being at one’s best means being good looking. And “Beauty” in Chinese starts actually with a “W”…as in “whiteness”. This Chinese saying explains it well: « 一白遮三丑 » (yibai zhe sanchou) meaning “whiteness covers all ugliness”. What kind of ugliness are we really talking about?

A l’approche des beaux jours, les femmes veulent apparaître sous leur meilleur jour. En Chine, l’apparence est étroitement liée à la beauté, qui elle-même se résume à… la blancheur. Le proverbe chinois « 一白遮三丑 » (yibai zhe sanchou) l’explique très bien : « la blancheur couvre tous les défauts ». Mais de quels défauts parle-t-on réellement? 

The origins of the proverb /  Les origines du proverbe 

In ancient time, people used to say that one’s outstanding quality could cover all his/her other characters, whether good or bad. Whiteness has always been considered an outstanding quality for Chinese. Naturally, the proverb is hence interpreted literally in modern Chinese society.

Dans l’ancien temps, quand une personne avait une qualité marquante, il était dit que cette qualité suffisait à couvrir tous les autres aspects, bons ou mauvais, de sa personnalité. La blancheur est depuis toujours considérée comme une qualité extraordinaire chez les Chinois. C’est donc naturellement que ce proverbe est de nos jours compris au sens littéral dans la société chinoise moderne. 

The Porcelain skin, representation of social status / Le Teint de Porcelaine, reflet du statut social

Before it was trendy to have sunbaths, only people who worked in the fields were tanned. Even nowadays, Chinese people still think that tanned people are usually from the peasant class.

Bien avant la mode des bains de soleil, seules les personnes qui travaillaient dans les champs bronzaient. Une peau mate est ainsi assimilée à l’appartenance à une classe sociale paysanne, même encore aujourd’hui. 

The Porcelain Skin, corrector of facial flaws / Le Teint de Porcelaine, correcteur des défauts du visage

The first thing one notices in a woman is her face. Most Chinese think that their biggest flaw is that the outlines of their face are not as obvious as the westerners. To correct such flaw without resorting to plastic surgery, they mostly put their efforts in obtaining a white(r) complexion to enhance the shape of their face as naturally as possible… sometimes with the support of some good makeup.

La première chose que l’on remarque chez une femme, c’est son visage. La plupart des Chinoises considèrent que leur plus grand « défaut » est l’absence de relief des contours de leur visage. Pour y remédier sans passer par la chirurgie esthétique, elles misent donc sur une peau (plus) blanche pour faire ressortir le relief de leur visage le plus naturellement possible. Et en s’aidant quand même d’un bon maquillage !

The Porcelain Skin, style ally / Le Teint de Porcelaine, l’allié de style

Chinese women think that a matte complexion is difficult to “dress” because it often takes more pronounced colours to enhance it. However, bright colours rarely go hand in hand with “chic and elegant”. They, therefore, believe that a porcelain complexion is the perfect ally for dressing in sober colours and stylish fashion.

Les Chinoises pensent qu’un teint mat est difficile à « habiller » car il faut souvent des couleurs plus prononcées pour le mettre en valeur. Or, couleurs prononcées vont rarement de pair avec « chic et élégant ». Par conséquent, le teint de porcelaine est l’allié parfait pour s’habiller de couleurs sobres et de façon stylée.

The Porcelain Skin, a common desire / Le Teint de Porcelaine, convoité par toutes les femmes

Whiteness is one of the major concerns of all Chinese women, regardless of age or finances, and no matter how expert they are in the art of make-up. Unfortunately, brands sometimes overlook a significant number of women at the risk of losing part of their customers at some point. An example of a neglected category? Pregnant women! Even if they give up most of their beauty rituals during this period of their life, they are still very concerned by the whiteness of their skin.

La Blancheur est au cœur des préoccupations de toutes les Chinoises, sans condition d’âge ni de moyens et ce, quel que soit leur niveau de dextérité en maquillage. Il est dommage que les marques délaissent parfois un nombre significatif de femmes au risque de perdre une partie de leurs clientes à un moment donné. Un exemple de catégorie délaissée ? Les femmes enceintes ! Même si elles renoncent à la quasi-totalité de leurs rituels de beauté durant cette période de leur vie, elles restent malgré tout très concernées par la blancheur de leur peau.  

The era of KOLs, better known as Key Opinion Leaders / L’ère des KOL, les « Key Opinion Leaders », terme qui désigne les influenceurs sociaux

Chinese women are all looking for the Porcelain Skin, which is the first step towards embellishment. They still need to know how to get there. A new era with dedicated tutorials given by KOLs (Key Opinion Leaders) was born. The business model of these influencers, mainly present on social platforms such as DingTalk, Weibo, WeChat, etc., is based on income from product placements and sales commissions generated by their videos.

It is not conceivable for brands to create their own KOLs. Customers are not ready to go that far in a model that would become a game of fools. The question that therefore arises for brands is the following: What partnership strategies could push forward the collaboration between brands and KOLs to create value (e.g. commitment, loyalty, prescription, etc.) while preserving the integrity of each?

Les chinoises sont toutes en quête du Teint de Porcelaine, premier pas vers l’embellissement. Encore faut-il pour elles savoir comment y parvenir. C’est de là qu’est née l’ère des “tutos” dédiés, dispensés par des KOL (Key Opinion Leaders). Le business model de ces influenceurs, principalement présents sur les plateformes sociales DingTalk, Weibo, WeChat…, se base sur des revenus issus de placements de produits et commissions sur ventes générés par leurs vidéos. 

Il n’est pas concevable pour les marques de créer leurs propres KOL. Les clientes ne sont pas prêtes à aller aussi loin dans un modèle qui deviendrait un jeu de dupes. La question qui se pose donc pour les marques est la suivante : quelles sont les strategies de partenariat plus avancées entre marques et KOL pour créer de la valeur (engagement, fidélité, prescription) tout en préservant l’intégrité de chacun ?


It’s not that easy to build a presence in the Chinese market which is fond of high-end and well-manufactured goods, that’s why we give you our Asian Stories to make you understand it.

Indeed, the key to the Chinese market is to understand the Chinese culture and to find ways to make your products marry it. Sometimes you will need to adapt, sometimes your products will be preferred as they already are.

Bienvenue Factory is here to help you find the good formula between your goods and the markets in Asia. Feel free to contact us just for a chat on it.

Le marché de la Chine continentale est friand de produits haut de gamme et manufacturés avec soin. C’est pourquoi nous vous proposons nos ‘Asian Stories’ pour vous apporter des clés de compréhension qui vous aideront à exister sur ce marché.

Pour rendre vos produits attractifs sur le marché chinois, vous devrez parfois les adapter, à moins qu’ils ne soient préférés tels qu’ils sont déjà.

Bienvenue Factory est là pour vous aider à trouver la bonne formule entre vos produits et les marchés asiatiques. N’hésitez pas à nous contacter pour en discuter.

Bienvenue.sg

An Article by Delphine Hœur, a China Expert for Bienvenue Factory in Shanghai, China

 

Get In Touch.

We welcome connection. Please don’t hesitate to get in touch.

Contact

Stay in the know.

Subscribe to our newsletter.

Name(Required)
This site uses cookies to offer you a better browsing experience. By browsing this website, you agree to our use of cookies.